Beeidigung

Als vom Oberlandesgericht Dresden fachgebiet-urkundenöffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die französische und spanische Sprache darf ich Verträge, Urkunden und Diplome verschiedenster Art ins Deutsche übersetzen und anschließend beglaubigen. Somit werden die übersetzten Dokumente von Behörden und anderen offiziellen Stellen anerkannt.

Bitte beachten Sie, dass ich ausschließlich Übersetzungen in meine Muttersprache Deutsch beglaubige, da ich nur in diesem Fall die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung einwandfrei bestätigen kann.

Ablauf

Bitte kontaktieren Sie mich am besten per E-Mail und senden mir einen Scan des zu übersetzenden und zu beglaubigenden Dokumentes sowie Ihre vollständigen Adressdaten für die Angebotserstellung zu. Ich erstelle Ihnen dann auf Grundlage dieses Dokumentes ein Angebot.

Nach der Auftragserteilung übersetze ich Ihre Unterlagen anhand der eingescannten Kopien (Privatkunden bitte ich in diesem Fall, den Rechnungsbetrag im Voraus zu überweisen). Anschließend drucke ich die fertige Übersetzung aus, hefte sie untrennbar zusammen und versehe sie mit einem Bestätigungsvermerk, meinem Stempel und meiner Unterschrift. Diese Unterlagen sende ich Ihnen per Einschreiben zu.

Nach vorheriger Terminabsprache können Privatkunden ihre Urkunden auf Wunsch auch persönlich im Original vorbei bringen und die Übersetzung nach ihrer Fertigstellung abholen. Die Zahlung erfolgt in diesem Fall in bar bei der Abholung.

Bitte sprechen Sie mich an – wir finden gemeinsam eine Lösung!

Ein wichtiger Hinweis:Stempel_Daniela Barthel_freigestellt

Bitte beachten Sie, dass ich keinen unangekündigten Kundenbesuch empfange. Vereinbaren Sie deshalb bitte vorab telefonisch oder per E-Mail einen Termin.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Verträge

Ich übersetze u. a. folgende Vertragsarten aus dem Französischen und Spanischen ins Deutsche:

  • Arbeitsverträge,
  • Mietverträge,
  • Gesellschafterverträge,
  • Lieferverträge,
  • Rahmenverträge und
  • Werkverträge.

Gerne können die Verträge einen technischen Bezug haben, da ich sowohl auf das Fachgebiet Recht als auch den Bereich Technik spezialisiert bin.

Urkunden

Ich übersetze u. a. folgende Urkunden aus dem Französischen und Spanischen ins Deutsche:

  • Geburtsurkunden,
  • Heiratskurkunden,
  • Ehefähigkeitszeugnisse,
  • Bescheinigungen,
  • Abschlusszeugnisse,
  • Diplome und andere Abschlüsse.